Tirupathamma rakhi



                                           Tirupathamma rakhi 



Miguel Esteban:--¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?


Tirupathamma rakhi:--Soy una joven poetisa con 25 años de origen

hindú. Publiqué mi primer libro de poesía a los 20, en 2014. Obra titulada LES RELÍQUIES DAURADES a través de la editorial Germania (sede en Barcelona). Desde entonces, he participado en distintos eventos de recitales poéticos y ganado en primer y único lugar, la única vez que me atreví a concursar.


Miguel Esteban:--¿Cuáles fueron sus primeros autores que le influyeron

Tirupathamma rakhi:--Isabel Allende, una gran autora y escritora de Lima, descubriendo el mundo fantástico como una forma de explorar la vida salvaje a través de la trilogía La ciudad de las bestias, El reino del dragón de oro y El bosque de los Pigmeos. También, Christian Jack (escritor francés), a quién admiro desde la niñez, he leído todas las obras que ha publicado. Desde las sagas más profundas, detalles magníficamente y sumamente cuidosos, información histórica señalada con puntos a pie de página con fechas determinadas (y/o explicaciones breves). Un egiptólogo que me fascina. Por otro lado, aparece Dan Brown. Hombre místico a mi gusto, y aunque, muchos le critican por sus últimas obras como muy comerciales, a mi parecer sí que es cierto que el nivel ha bajado, cabe recordar que tenía fecha para publicar las obras y por ende, debía apresurarse. Robert Langdon, protagonista de Ángeles y demonios, Símbolo perdido, El Código Da Vinci, Inferno e Origen. Tras comentar autores y escritores internacionales, hay un autor nacional que me gusta y es mi gran ídolo desde La sombra del viento de Carlos Ruiz Zafón (nacido en Barcelona). Y todas sus obras transcurren en la ciudad condal, época de la segunda guerra mundial. Cada uno de sus libros, crean un mundo especialmente dedicado a los libros, el cementerio de los libros perdidos. Excepcional para mí. Cierto es que la obra que más dejó huella en mí fue, Corazón de tinta de la alemana Cornelia Funke. Una obra de fantasía en el que las lecturas convierten a los personajes de papel en carne y hueso, una vez se lee en voz alta, y solamente si la lectura es por Lengua de brujo. Qué capacidad la suya de transformar la magia del papel en realidad, y no solo en nuestra mente.
Miguel Esteban:--¿Cómo definiría a sus novelas ?

Tirupathamma rakhi:-Las reliquíes daurades una obra en catalán ( por exigencias de editorial) y dedicada al primer amor, ruptura que creó un antes y un después en mi vida. Transformó cada poro de mi ser, quitándome la venda de la realidad que otros me ocultaban por motivos distintos. Se podría que, es el que más me gusta. Pues consiguió vaciar toda la pena que cabía dentro, vagando, perdiéndome y encontrándome en cada reflexión de las palabras convertidas en versos y poemas.
Proezas:juego del azar obra en castellano, un segundo libro que fue una experiencia irremplazable. Unas páginas que se aventuran entre la poesía y la prosa. Sentimientos que nos confundimos a menudo, y por ello buscamos respuestas en las palabras.

Miguel Esteban:--¿Cree que el escritor “evoluciona” en su escritura?

Tirupathamma rakhi:- Sin duda alguna. La escritura investiga al cuerpo, indaga en sus adentros, se coloca en la mente del escritor o escritora, para derrumbar los muros que no permiten conocer la zona inalcanzable. Es decir, mediante nuestros personajes nos descubrimos a nosotros mismos, cómo piensan, sienten, las relaciones internas y externas. Remarcando, en cuanto a la escritura de bolígrafo y papel. La forma tradicional dónde podemos saber nuestro estado anímico, principalmente, según la caligrafía, etc.

Miguel Esteban:-- ¿Cómo ha cambiado su lenguaje a lo largo de los años?

Tirupathamma rakhi:- -A medida que he ido dejando la fantasía, magia infantil, adentrándome en otros temas como los eróticos, prosiguiendo los históricos, la evolución ha ido in cresciendo sin darme cuenta. El razonar o debatir un tema sin tener que lastimar o ofender a nadie. Sí que es verdad que, muchas veces procuro no dar opiniones de carácter social, pues uno se hace más enemigos que amigos.
Miguel Esteban:-- ¿Cómo siente que un escritor está terminado y cómo lo corrige?


Tirupathamma rakhi:- -Mirando las obras creadas, ver los errores cometidos, dónde y en qué momento uno se equivoca. En la creación de cualquiera obra, es difícil no tener obstáculos que hagan tropezar y no darse cuenta hasta tener los ejemplares ya en manos de un lector. Uno tiene que ser crítico consigo mismos, exigirse para tener un resultado del 99,9 % perfecto. Si no se consigue, no pasa nada. Hay que intentarlo de nuevo, pero de otra forma y así evitar cometer los mismos ,errores. Buscar otro tipo de lecturas ayudan mucho, escritores que gusten y fijarse en cómo escriben y transforman las palabras en pura magia. Informarse en blocs, compartir opiniones con compañeros y compañeras de literatura que estén en contacto constante.
Miguel Esteban:-- ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su novela?
Tirupathamma rakhi:- -No tengo un fin en concreto, sino más bien poder vivir como escritora. Y no depender de otros trabajos, una lucha que poco a poco irá dando esos resultados. Eso deseo, al menos.
Miguel Esteban:--¿Qué lugar ocupa, para un escritor como usted, las lecturas en vivo?
Tirupathamma rakhi:- -Un aprendizaje de otros escritores, contacto de nuevos compañeros y nuevos lectores. Principalmente.
Miguel Esteban:--¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs etc?
irupathamma rakhi:- -Las páginas de Internet, como el Facebook, me han ayudado a darme conocer en el mundo virtual, gracias a él he podido publicar mi primera obra. Es un medio peligroso a la vez, pues cualquiera puede coger los escritos de uno y hacérselos suyos. Aunque, a mi no me ha pasado algo así, sin embargo tengo compañeros que han vivido esta situación y es realmente un dilema. Es cierto que, como colaboradora de revistas virtuales, nada parece ser serio y que las lecturas no incrementan, como podríamos ver en las que son hechas de tinta y papel. No podemos ver los resultados directos. A veces eso, nos puede provocar un cierto desánimo.
Miguel Esteban:--¿Podría recomendarnos una novela de otro autor que le haya gustado mucho?
irupathamma rakhi:- -Todo por ella:Barcelona de Javier Sánchez de Arévalo. Una obra creada a través de vivencias propias, peripecias de adolescentes, creciendo y abriendo puertas al mundo erótico.

Miguel Esteban:--¿Qué libro está leyendo en la actualidad?
irupathamma rakhi:- -La gran venganza de los Dioses de Christian Jack

Miguel Esteban:--¿Qué consejos le daría a un joven escritor/escritora que se inicia en este camino de la literatura?

irupathamma rakhi:- -Lucha por las palabras, tanto como ellas se aferran a los cuerpos que necesitan transmitir la sabiduría a través de ellas contigo. Tú, eres el guerrero en un mundo de soldados con armas de fuego, tú tienes entre manos algo más destructivo: la fuerza de la palabra que rompe la ignorancia, haciendo explotar los miedos para aventurar en los senderos de los ríos de lava. Y si el resultado compensa el esfuerzo, créeme, que los demás te seguirán. Verán en sí mismos, aquello que nadie logró hacerles ver.

Miguel Esteban:--¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

rupathamma rakhi:- -Uno de los mayores engaños de la escritura. Sobre todo, cuando los escritores inician el camino, les piden sus obras a cambio de unas pésimas condiciones donde el autor hace todo el trabajo y la editorial tan sólo pone el nombre de la empresa y una imagen (con excepciones, como siempre) escogida aleatoriamente. Mientras nosotros, los creadores, hacemos la obra, a corrección de las ortográficas y gramáticas. Son muchas horas que nadie lo paga y que, allí están, formando parte de las obras.
Miguel Esteban:--¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he hecho?

upathamma rakhi:- -¿Por qué hemos evolucionado al punto de perder la escritura de la tinta y el papel? Ahora, hasta en las escuelas de enseñanzas, inician las clases con ordenadores, quedan pocos años para que la caligrafía desaparezca de nuestras. Y dependeremos exclusivamente de la tecnología, y cuándo éstos dejen de funcionar… ¿qué haremos?


Comentarios